TheVietnameseword"khổng tước"refersto a peacock, a largeand colorful birdknownforitsbeautifulfeathers, especiallythe males, whichdisplay a fan of iridescenttailfeathersduringcourtship.
Usage Instructions:
"Khổng tước" can be used in botheverydayconversationand in literary contexts, oftensymbolizingbeauty, pride, or elegance.
Youmightcomeacross it in poetry or storieswherethebeauty of nature is beingdescribed.
Example:
SimpleSentence: "Khổng tướclàmộtloàichimđẹp." (Thepeacock is a beautifulbird.)
In Literature: "Trongvườn, khổng tướckhoesắcrực rỡ." (In thegarden, thepeacockflauntsitsvibrant colors.)
AdvancedUsage:
In literature, "khổng tước" can be usedmetaphoricallytodescribe a personwho is proud or vain, similartohow a peacockshowsoffits feathers.
Example: "Côấygiốngnhưmộtkhổng tước, luônmuốnthu hútsựchú ýcủamọingười." (She is like a peacock, alwayswantingtoattracteveryone'sattention.)
Word Variants:
While "khổng tước" is thestandardtermforpeacock, it can alsorefertovariations in thecontext of artisticrepresentation, such as in paintings or designsthatfeature peacocks.
Different Meanings:
In some contexts, "khổng tước"might be usedtodescribesomethingthat is showy or extravagant, drawinginspirationfromthepeacock'sdisplay.
It can alsorefertotheconcept of "showingoff" or having a flamboyant personality.
Synonyms:
"Phượng hoàng" (phoenix) - Althoughnot a directsynonym, it can be used in poeticcontextstoconvey a similarsense of beautyandelegance, oftenassociatedwithmythical qualities.
"Chimcông" - This is anothertermforpeacock, commonlyused in someregions of Vietnam.